阅微草堂笔记姑妄听之跋文言文答案 《阅微草堂笔记·姑妄听之》跋 盛时彦

昆山星阅微文言文培训好吗?最近打算让孩子提升一下文言文~

他的培训还是蛮不错的吧,就是小孩子说讲的不会很枯燥,反而是很生动有趣的,讲起来也比较好理解,还是不错的

河间先生纪昀持校勘书籍二十多年,(他的)学问和文章(造诣之高)名满天下。但是为人天性孤高严厉,不太喜欢结交朋友。公务之余(?或者是退休之后),(不过是)焚香扫地,关门写书罢了。年龄快七十岁了,就不再看那些词赋,免得烦心了,只是不断地追记、补写一些旧闻轶事,用来消遣打发时间养老。最初写了《滦阳消夏录》,又写了《如是我闻》,再写了《槐西杂志》,都已经被出版发行在市场上卖了。今年夏秋之际,又写下了四卷书,取用庄子的话作为题目——《姑妄听之》。因为之前的三套书,还没有脱稿,就被那些钞胥(专事誊写的胥吏、书手)私下里抄去了。(这样的版本)字句遗漏和错别字都很多。因此这本书(《姑妄听之》)特意交给盛时彦进行校对。(时彦)我曾经说过先生写的书,虽然是以小说的形式,但是其主要意义是勉励告诫,没有一句不是经典的见解(就是没有一句废话),这是天下众所周知的。至于(文章中)辨析名理,非常的精深微妙,引经据典,都有凭有据,这就显示出了(纪昀先生的)知识广泛。对事件的叙述和对材料的取舍安排,记叙结构的连贯性,描写景物相互映衬,如同行云流水般流畅自然,又突出了事物的真谛,于是又显示了著作功底。这些东西读者也许就不一定都知道了。
第曰(?有人说?)“先生只是用他的业余技能,用笔墨文字娱乐罢了。”既然这样再看先生的书和小说有多大差别呢?著书立说必须引经据典,这样之后才能有正确的主旨思想;必须参考史事的裁断能力,这样文章才能条理明晰;必须博览群书知晓诸子百家,这样才能考虑周全。就像建筑大师建造宫殿,有千根柱子的大楼,和几根房梁的小房子,它们的结构是一样的。所以不懂得著作撰写道理的人,就算(只是)解释评论经史典籍,也会杂乱粗陋;懂得著作撰写道理的人,就算只是写稗官野史或是杂谈议论,也会很有条理章法。(纪昀)先生曾经说过:《聊斋志异》盛行一时,但是这是才子的文笔,不是著书立说的人写的东西。
虞初之后,干宝之前,这个时期的古代小说大多失传了。小说中能找到的完整版,(只有)刘敬叔的《异苑》、陶潜《续搜神记》,小说类也。《飞燕外传》、《会真记》,传记类也。《太平广记》,这些故事是按类汇总,所以可以一起收录。现在这一本书同时兼有链中体裁,这是难以理解的。小说是记录奇闻轶事的,属于纪实叙事的,不比戏曲中的对白情节,可以随心所欲的修饰编撰。伶玄写的《赵飞燕外传》,因为是根据樊通德讲的故事,所以庸俗猥琐的事情都写上了。元稹写的《莺莺传》,是对自身经历的描写,所以有些许的省略。杨升庵编造《秘辛》,尚且知道要实事求是,所以升庵的书中经常出现典故。时下(《聊斋志异》中)那些燕昵之词、媟狎之态,细微曲折,摹绘如生。(很黄很暴力的不和谐因素描写的过分详细)如果是自己的经历,似乎没这个道理(古人比较低调,不喜自曝)如果是代言别人的经历,那么又是从哪里看来的呢?难以理解啊……留仙的才华,我实在是比不上万分之一;只不过这两个疑惑,夏虫不免疑冰。刘舍人曾经说过:‘滔滔前世,既洗予闻;渺渺来修,谅尘彼观。’能够理解他的深意的,还有这样的人吗?”想着先生的话,再读先生的书,就好像规与规相重,矩矩与相迭,一点偏差也没有。明显与《聊斋志异》分道扬镳,截然不同。于是窃喜以自己这样的水平,竟然也能对纪昀先生的深意略懂一二。


学问:知识丰富
文章:著作功底
经心:留心、劳心、烦心
送老:养老
坊:市场
贾:商人,或者买卖行为
退食:退朝就食于家或公馀休息;归隐;退休。
钞胥:专事誊写的胥吏、书手
名理:特指 魏 晋 及其后清谈家辨析事物名和理的是非同异。
迥出:突出、超群
余技:指无须耗用主要精力的技艺、技能。
史裁:谓史事的裁断能力。
脞:琐碎的东西
虞初:旧释人名,所作《周说》,共计943篇,原书失传。他是汉武帝时一个方士,后人将他当成“小说家”的始祖,虞初同时也成为了“小说”的代名词。
干宝:东晋文人,作《晋纪》20卷,传说干宝因有感于父婢死而再生及其兄气绝复苏,乃编集神怪灵异故事为《搜神记》。
关目:戏曲、小说中的重要情节、对白
伶玄:即伶元,《赵飞燕外传》的作者。
樊姤慝:通德即樊通德,伶元之妾,樊通德为樊嬺弟子不周之子,能道飞燕姊妹故事“能言飞燕子弟故事”,伶元的《赵飞燕外传》即根据她所讲的故事写成的。
留仙:蒲松龄(1640-1715),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,室名聊斋
夏虫语冰:比喻人囿于见闻,知识短浅。语出《庄子·秋水》:“井蛙不可以语于海者,拘于虚也;夏虫不可以语于冰者,笃于时也。”
矩重规:规与规相重,矩矩与相迭,度数相同,完全符合。原比喻动静合乎法度或上下相合,后形容模仿、重复。
灼然:明显貌

用了晚上仓促完成,可能有些错漏,才疏学浅,望谅解~

《阅微草堂笔记·姑妄听之》跋
译文可供参考:

河间先生纪昀持校勘书籍二十多年,(他的)学问和文章(造诣之高)名满天下。但是为人天性孤高严厉,不太喜欢结交朋友。公务之余(?或者是退休之后),(不过是)焚香扫地,关门写书罢了。年龄快七十岁了,就不再看那些词赋,免得烦心了,只是不断地追记、补写一些旧闻轶事,用来消遣打发时间养老。最初写了《滦阳消夏录》,又写了《如是我闻》,再写了《槐西杂志》,都已经被出版发行在市场上卖了。今年夏秋之际,又写下了四卷书,取用庄子的话作为题目——《姑妄听之》。因为之前的三套书,还没有脱稿,就被那些钞胥(专事誊写的胥吏、书手)私下里抄去了。(这样的版本)字句遗漏和错别字都很多。因此这本书(《姑妄听之》)特意交给盛时彦进行校对。(时彦)我曾经说过先生写的书,虽然是以小说的形式,但是其主要意义是勉励告诫,没有一句不是经典的见解(就是没有一句废话),这是天下众所周知的。至于(文章中)辨析名理,非常的精深微妙,引经据典,都有凭有据,这就显示出了(纪昀先生的)知识广泛。对事件的叙述和对材料的取舍安排,记叙结构的连贯性,描写景物相互映衬,如同行云流水般流畅自然,又突出了事物的真谛,于是又显示了著作功底。这些东西读者也许就不一定都知道了。
第曰(?有人说?)“先生只是用他的业余技能,用笔墨文字娱乐罢了。”既然这样再看先生的书和小说有多大差别呢?著书立说必须引经据典,这样之后才能有正确的主旨思想;必须参考史事的裁断能力,这样文章才能条理明晰;必须博览群书知晓诸子百家,这样才能考虑周全。就像建筑大师建造宫殿,有千根柱子的大楼,和几根房梁的小房子,它们的结构是一样的。所以不懂得著作撰写道理的人,就算(只是)解释评论经史典籍,也会杂乱粗陋;懂得著作撰写道理的人,就算只是写稗官野史或是杂谈议论,也会很有条理章法。(纪昀)先生曾经说过:《聊斋志异》盛行一时,但是这是才子的文笔,不是著书立说的人写的东西。
虞初之后,干宝之前,这个时期的古代小说大多失传了。小说中能找到的完整版,(只有)刘敬叔的《异苑》、陶潜《续搜神记》,小说类也。《飞燕外传》、《会真记》,传记类也。《太平广记》,这些故事是按类汇总,所以可以一起收录。现在这一本书同时兼有链中体裁,这是难以理解的。小说是记录奇闻轶事的,属于纪实叙事的,不比戏曲中的对白情节,可以随心所欲的修饰编撰。伶玄写的《赵飞燕外传》,因为是根据樊通德讲的故事,所以庸俗猥琐的事情都写上了。元稹写的《莺莺传》,是对自身经历的描写,所以有些许的省略。杨升庵编造《秘辛》,尚且知道要实事求是,所以升庵的书中经常出现典故。时下(《聊斋志异》中)那些燕昵之词、媟狎之态,细微曲折,摹绘如生。(很黄很暴力的不和谐因素描写的过分详细)如果是自己的经历,似乎没这个道理(古人比较低调,不喜自曝)如果是代言别人的经历,那么又是从哪里看来的呢?难以理解啊……留仙的才华,我实在是比不上万分之一;只不过这两个疑惑,夏虫不免疑冰。刘舍人曾经说过:‘滔滔前世,既洗予闻;渺渺来修,谅尘彼观。’能够理解他的深意的,还有这样的人吗?”想着先生的话,再读先生的书,就好像规与规相重,矩矩与相迭,一点偏差也没有。明显与《聊斋志异》分道扬镳,截然不同。于是窃喜以自己这样的水平,竟然也能对纪昀先生的深意略懂一二。

学问:知识丰富
文章:著作功底
经心:留心、劳心、烦心
送老:养老
坊:市场
贾:商人,或者买卖行为
退食:退朝就食于家或公馀休息;归隐;退休。
钞胥:专事誊写的胥吏、书手
名理:特指 魏 晋 及其后清谈家辨析事物名和理的是非同异。
迥出:突出、超群
余技:指无须耗用主要精力的技艺、技能。
史裁:谓史事的裁断能力。
脞:琐碎的东西
虞初:旧释人名,所作《周说》,共计943篇,原书失传。他是汉武帝时一个方士,后人将他当成“小说家”的始祖,虞初同时也成为了“小说”的代名词。
干宝:东晋文人,作《晋纪》20卷,传说干宝因有感于父婢死而再生及其兄气绝复苏,乃编集神怪灵异故事为《搜神记》。
关目:戏曲、小说中的重要情节、对白
伶玄:即伶元,《赵飞燕外传》的作者。
樊姤慝:通德即樊通德,伶元之妾,樊通德为樊嬺弟子不周之子,能道飞燕姊妹故事“能言飞燕子弟故事”,伶元的《赵飞燕外传》即根据她所讲的故事写成的。
留仙:蒲松龄(1640-1715),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,室名聊斋
夏虫语冰:比喻人囿于见闻,知识短浅。语出《庄子·秋水》:“井蛙不可以语于海者,拘于虚也;夏虫不可以语于冰者,笃于时也。”
矩重规:规与规相重,矩矩与相迭,度数相同,完全符合。原比喻动静合乎法度或上下相合,后形容模仿、重复。
灼然:明显貌

《阅微草堂笔记·姑妄听之》跋
译文可供参考:
河间先生纪昀持校勘书籍二十多年,(他的)学问和文章(造诣之高)名满天下。但是为人天性孤高严厉,不太喜欢结交朋友。公务之余(?或者是退休之后),(不过是)焚香扫地,关门写书罢了。年龄快七十岁了,就不再看那些词赋,免得烦心了,只是不断地追记、补写一些旧闻轶事,用来消遣打发时间养老。最初写了《滦阳消夏录》,又写了《如是我闻》,再写了《槐西杂志》,都已经被出版发行在市场上卖了。今年夏秋之际,又写下了四卷书,取用庄子的话作为题目——《姑妄听之》。因为之前的三套书,还没有脱稿,就被那些钞胥(专事誊写的胥吏、书手)私下里抄去了。(这样的版本)字句遗漏和错别字都很多。因此这本书(《姑妄听之》)特意交给盛时彦进行校对。(时彦)我曾经说过先生写的书,虽然是以小说的形式,但是其主要意义是勉励告诫,没有一句不是经典的见解(就是没有一句废话),这是天下众所周知的。至于(文章中)辨析名理,非常的精深微妙,引经据典,都有凭有据,这就显示出了(纪昀先生的)知识广泛。对事件的叙述和对材料的取舍安排,记叙结构的连贯性,描写景物相互映衬,如同行云流水般流畅自然,又突出了事物的真谛,于是又显示了著作功底。这些东西读者也许就不一定都知道了。
第曰(?有人说?)“先生只是用他的业余技能,用笔墨文字娱乐罢了。”既然这样再看先生的书和小说有多大差别呢?著书立说必须引经据典,这样之后才能有正确的主旨思想;必须参考史事的裁断能力,这样文章才能条理明晰;必须博览群书知晓诸子百家,这样才能考虑周全。就像建筑大师建造宫殿,有千根柱子的大楼,和几根房梁的小房子,它们的结构是一样的。所以不懂得著作撰写道理的人,就算(只是)解释评论经史典籍,也会杂乱粗陋;懂得著作撰写道理的人,就算只是写稗官野史或是杂谈议论,也会很有条理章法。(纪昀)先生曾经说过:《聊斋志异》盛行一时,但是这是才子的文笔,不是著书立说的人写的东西。
虞初之后,干宝之前,这个时期的古代小说大多失传了。小说中能找到的完整版,(只有)刘敬叔的《异苑》、陶潜《续搜神记》,小说类也。《飞燕外传》、《会真记》,传记类也。《太平广记》,这些故事是按类汇总,所以可以一起收录。现在这一本书同时兼有链中体裁,这是难以理解的。小说是记录奇闻轶事的,属于纪实叙事的,不比戏曲中的对白情节,可以随心所欲的修饰编撰。伶玄写的《赵飞燕外传》,因为是根据樊通德讲的故事,所以庸俗猥琐的事情都写上了。元稹写的《莺莺传》,是对自身经历的描写,所以有些许的省略。杨升庵编造《秘辛》,尚且知道要实事求是,所以升庵的书中经常出现典故。时下(《聊斋志异》中)那些燕昵之词、媟狎之态,细微曲折,摹绘如生。(很黄很暴力的不和谐因素描写的过分详细)如果是自己的经历,似乎没这个道理(古人比较低调,不喜自曝)如果是代言别人的经历,那么又是从哪里看来的呢?难以理解啊……留仙的才华,我实在是比不上万分之一;只不过这两个疑惑,夏虫不免疑冰。刘舍人曾经说过:‘滔滔前世,既洗予闻;渺渺来修,谅尘彼观。’能够理解他的深意的,还有这样的人吗?”想着先生的话,再读先生的书,就好像规与规相重,矩矩与相迭,一点偏差也没有。明显与《聊斋志异》分道扬镳,截然不同。于是窃喜以自己这样的水平,竟然也能对纪昀先生的深意略懂一二。
学问:知识丰富
文章:著作功底
经心:留心、劳心、烦心
送老:养老
坊:市场
贾:商人,或者买卖行为
退食:退朝就食于家或公馀休息;归隐;退休。
钞胥:专事誊写的胥吏、书手
名理:特指 魏 晋 及其后清谈家辨析事物名和理的是非同异。
迥出:突出、超群
余技:指无须耗用主要精力的技艺、技能。
史裁:谓史事的裁断能力。
脞:琐碎的东西
虞初:旧释人名,所作《周说》,共计943篇,原书失传。他是汉武帝时一个方士,后人将他当成“小说家”的始祖,虞初同时也成为了“小说”的代名词。
干宝:东晋文人,作《晋纪》20卷,传说干宝因有感于父婢死而再生及其兄气绝复苏,乃编集神怪灵异故事为《搜神记》。
关目:戏曲、小说中的重要情节、对白
伶玄:即伶元,《赵飞燕外传》的作者。
樊姤慝:通德即樊通德,伶元之妾,樊通德为樊嬺弟子不周之子,能道飞燕姊妹故事“能言飞燕子弟故事”,伶元的《赵飞燕外传》即根据她所讲的故事写成的。
留仙:蒲松龄(1640-1715),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,室名聊斋
夏虫语冰:比喻人囿于见闻,知识短浅。语出《庄子·秋水》:“井蛙不可以语于海者,拘于虚也;夏虫不可以语于冰者,笃于时也。”
矩重规:规与规相重,矩矩与相迭,度数相同,完全符合。原比喻动静合乎法度或上下相合,后形容模仿、重复。

《阅微草堂笔记 姑妄听之 跋》文言文阅读试题与答案:
5.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(D)
A.甫经脱稿 甫:刚刚,才 B.第曰先生出其余技 第:只,只是
C.妙极精微 极:穷尽,竭尽 D.自喜区区私议 区区:诚挚
6.下列各项中,加点字的意义和用法相同的一项是(C)
A. 不复以辞赋经心 B.皆已为坊贾刊行
以其乃华山之阳名之也 耳得之而为声
C. 虽托诸小说,而义存劝诫 D.其可见完帙者
至于幽暗昏惑而无物以相之 其孰能讥之乎
7.下列对文章的分析和概括,不正确的一项是(C)
A.盛时彦非常推崇纪晓岚的学问文章,即使像《姑妄听之》这样的作品,他也认为别有匠心,不同于一般人作品的杂乱鄙陋。
B.纪晓岚性格孤僻,不喜欢与人交往,年老之后,为了消闲才写作了一系列的小说,但这种小说不同于一般作品,它们都存有劝谏之义。
C.在作者看来,《聊斋志异》不如《姑妄言之》优秀,其主要原因在于前者没有像后者一样“义存劝诫”,而且该书让人无法理解。
D.根据原文,我们可以看出,作者盛时彦是纪晓岚的弟子。他是在纪晓岚的要求下写的这篇跋;同时他还是《姑妄言之》一书的校对者。
8.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)然则视先生之书,去小说几何哉?
译文: 既然这样,那么看先生的这些书,距离小说有多远呢? (2)譬大匠之造宫室,千楹广厦,与数椽小筑,其结构一也。
译文: 这就好像是大工匠建造宫殿房屋一般,千根柱子的大宫殿与几根椽子的小屋,它们的结构是一样的。

相关评论:


上一篇:
下一篇: